“有了游戏编剧背景之后最大的优势就是:能够设身处地站在观众的角度去感受和创作,更能理解观众之所思所想。”
在2017年CiGA(中国独立游戏联盟)开发者大会上,Anne Toole作为首位演讲嘉宾拉开了此次会议的序幕。

在2017年CiGA(中国独立游戏联盟)开发者大会上,Anne Toole作为首位演讲嘉宾拉开了此次会议的序幕,在演讲结束之后Anne接受了AVGChannel的独家采访。也许你还不知道Anne Toole是谁,但只要提起她任何一部代表作品应该都是如此耳熟能详:《地平线:黎明时分》、《巫师》、《人生尽头》、《逃离死亡岛》等等,Anne不仅是多款知名主机游戏,PC游戏作者,她更是凭借《巫师》系列获得了Writer Guild最佳游戏作家的提名。

《地平线:黎明时分》截图
《人生尽头》截图
《逃离死亡岛》海报

此外,Anne Toole的剧作范围非常广泛,在创作游戏剧本之前,Anne Toole刚刚完成NBC电视剧系列《DAYS OF OUR LIVES》的创作,艾美奖得主《LIZZIE BENNET DIARIES》的网络版本,也是由Anne Toole主笔。同时Anne Toole也是Games SIG协会的妇女写作指导主席,拥有哈佛大学的古人类学的学位。

拥有如此多光环的优秀作家却朴素得让人难以置信,谦逊的态度更是让人肃然起敬。在近45分钟的演讲之后,马不停蹄地立马接受采访确实是有点“赶”,但Anne只是拿起了水,匆匆喝了两口,就笑着说:我们开始吧!那我们也就直入主题,以下为采访内容:

AVGChannel(以下简称“A”):首先,请问下进行游戏剧本创作是一开始的初衷还是机缘巧合的选择呢?

Anne Toole:我刚开始是为电视剧写剧本的,后来偶然去了GDC(Game Developers Conference:游戏开发者大会),发现我也同样可以给游戏写剧本啊!(笑)后来我就经常去参加GDC,以作家的身份多接触这些游戏公司,很高兴就有了和他们合作的机会。

A:让我们来谈谈你最著名的作品《巫师》系列吧,这部作品的灵感来自哪里呢?

Anne:这款游戏是取材于波兰的奇幻小说作家 Andrzej Sapkowski畅销小说,我是其中参与的一位作家,开发商CD Projekt也位于波兰,他们在小说的原有基础上改编了很多新故事,而我是他们众多外聘的作家其中之一,负责一部分考据和翻译工作,让游戏中的语言更贴近中世纪的英语。其中有一部分工作, 当然也让我十分骄傲的是,关于游戏中主角需要选择的两个女性角色,他们对白的翻译,这两名女性看上去并无太大差异,因此我努力使这两名角色看上去更生动,更像是真实生活中的选择,而非只是平淡的游戏二选一的选项。

《巫师3》海报

A:创作过程中有遇到什么困难吗?你是如何解决的?

Anne:总而言之就是生活之艰难吧(笑),当然肯定是保持创新,保持独特。比如有时候我会受聘做一些写作工作,那么你会很努力地融入那个既有的世界框架,但又希望能创作一些自己独特新鲜的,只属于你的印记。

A:除了创作之外,和游戏开发人员是如何配合的?有没有哪些趣事或印象深刻的和我们分享下呢?

页面

关于作者

Viola Pan的头像

AVGChannel撰稿人。